Platform: Windows 95, Windows NT
This TI describes the variations in the Multi-Byte Character Support
(MBCS)in Borland Products that use the BDE. The BDE 4.0 and above are
MBCS enabled and can handle all Asian languages i.e. Simplified
Chinese(Mainland), Traditional Chinese(Tainwan), Korean, and Japanese.
All Borland products that ship with the BDE 4.0 and above are enabled
to handle MBCS. Paradox on the other hand is not a Borland product any
more and entering MBCS into tables may give you incomplete or garbage
entries.
BDE 4.0 and above do not have any localised runtime messages. For
European languages many of these runtime messages are localised and
can be gotten through the Borland Delphi Language Pack,(not to be
confused with the Translation Suite). For Asian languages the only
one that has localised for 4.0 and above is the Taiwanese(Traditional)
Delphi Solution Pack sold exclusively in Taiwan.
The Japanese BDE 4.5 is actually identical to the BDE 4.5 that ships
world-wide except that it contains localised Japanese runtime messages
and some Japanese specific sorting and locale info. The Japanese BDE
4.51 has a special resource file(IDR2011.DLL) that contains this. It
also has the BDE Administrator that is adapted to Input Method Editors
for the language.